1.課程講解。 2.課外閱讀。 | 1.相見歡。 2.遴選班代。 3.資料核對。 |
梅雨の始まりは「梅雨入り」、梅雨の終わりは「梅雨明け」と言います。 < 梅雨的開始稱為「入梅」、結束稱為 <出梅 > | 1.新詞彙帶讀及解說。 2.關連單字補充。 |
雨が降らないように、てるてる坊主を吊るしているんですよ。 < 為了祈求不要下雨 ,都會掛著晴天娃娃 。 > | 1.會話閱讀。 2.文法解說。 |
今年の夏は去年ほど暑くない。 < 今年的夏天 沒有去年的熱。> | 1.關連用語。 2.例文練習。 |
明日の料理はどれにしますか? < 明天的菜決定要哪個? > | 1.文法練習。 2.會話例文練習。 |
梅雨に入って雨が降り続くと、蒸し暑くてうっとしい感じになる。 <一進入梅雨季,雨就持續下個不停,悶熱的天氣讓人感到鬱悶不快。> | 1.文章閱讀。 2.小常識分享。 |
最近不景気なので招き猫を置いて、お客さんを呼ぼうっていうわけです。 < 最近因為不景氣的原故,所以才擺了招財貓,希望可以招來客人。 > | 1.聽解練習。 2.課外補充。 |
「猫が客を招く」という言い方はもともと中国から来ました。 < 「貓會招來客人」的說法原本是從中國傳到日本的。 > | 1. 新詞彙帶讀與解說。 2.關連單字補充。 |
公共論壇 | 專題講座 |
娘に週に3回部屋を掃除させています。 < 我讓女兒每個禮拜打掃房間3次。> | 1.會話練習。 2.文法解説。 |
忙しくて誰でもいいから手伝ってほしい時がありますか。 < 當自己忙不過來的時候,總是希望有個人能來幫忙。 > | 1.關連用語。 2.例文練習。 |
「七夕」と聞くと、皆さんはどういう日と認識されていますか。 <當你聽到「七夕」這個日子,你會想到是一怎麼樣的日子呢? | 1.文法練習。 2.會話例文練習。 |
何度も確認しましたから、絶対に間違いがないはずです。 <確認了很多次,所以應該絕對不會有錯誤。 > | 1.文章閱讀。 2.小常識分享。 |
夏休に仙台の七夕祭りを見に行くことにしています。 < 決定暑假要去仙台看七夕慶典。 > | 1. 聽力練習。 2. 課外補充。 |
先生に何度注意されても、彼は態度を改めようとしませんでした。 < 老師屢次的提醒,但他都沒有改過自新 。> | 1.新詞彙帶讀與解說 。 2. 關連單字補充。 |
日本では各地で様々な七夕の行事が行われます。 <日本各地會在七夕時舉行各式各樣的七夕活動。> | 1.關連用語。 2.例文練習。 |
課外閱讀補充 | 期末總複習 |
結業典禮 | 成果發表 |